The Observer: в Великобритании цены на топливо делают такси убыточными

Издание указывает, что водители должны работать на двух работах либо шесть дней в неделю, чтобы выйти на рентабельность, из-за рекордно высоких цен на бензин. Business FM спросила жителей Лондона, насколько они ощутили это повышение

The Observer: в Великобритании цены на топливо делают такси убыточными

В Великобритании нехватка таксистов из-за рекордно высоких цен на бензин. Цены на топливо мешают таксистам работать в плюс, могут быть сокращения в таксопарках, сообщил еженедельник The Observer со ссылкой на представителей британских профсоюзов. Газета подчеркивает, что водители вынуждены устраиваться на вторую работу или трудиться шесть дней в неделю, чтобы заработать и прокормить свои семьи.

Житель Лондона Дмитрий рассказал Business FM, что пока нехватка таксистов незаметна, но ситуация с бензином граждан напрягает:

«Большинство водителей такси, в основном Uber здесь, у них гибридные машины, которые работают на бензине и на электричестве. В основном Prius тойотовские, ну и другие марки то же самое. Блэйк-ап, которые достаточно известны и в Лондоне, и по всему миру, у них часть парка тоже еще электрическая. И сообщений в прессе тоже не видел, поэтому затрудняюсь прокомментировать. Я лично не испытывал сложностей, то есть я в Лондоне живу и работаю, у меня таких проблем не возникало пока. Заправил машину, у меня получилась рекордная цена за все время. И при этом тоже сообщают, что уровень цен достиг 182 пени за литр, историческая самая высокая цена, и заправка среднестатистической семейной машины теперь обходится более 100 фунтов, такого никогда вообще не было».

The Observer отмечает, что таксисты начали массово увольняться еще в пик пандемии коронавируса, а на фоне резкого роста стоимости топлива ситуация усугубилась. По данным издания, только сервису Uber не хватает прмерно десяти тысяч человек.

Кроме таксистов в уязвимом положении могут оказаться работники общественного здравоохранения, курьеры и дальнобойщики, пишет газета. Сотрудники этих сфер рассказали изданию, что государственные компенсации не покрывают расходы на топливо.

Жительница Лондона Яна считает, что топливный кризис отражается не на такси, а на других услугах:

«Я думаю, это точечная история, жалоб от людей на такси я не слышала. Заправиться стоит 100 фунтов, но что где-то с 45, по-моему, до всего этого, достаточно неприятно. Все стало дороже, вообще абсолютно все. Правительство занято своими делами, не вмешивается, что называется, у всех свои проблемы. Товарищу Джонсону дали 100 дней на то, чтобы выжить политически, поэтому я думаю, что проблемы населения второстепенны. Я мониторю цены в электронном магазине и пока могу сказать, что что-то выросло в цене, но крупы, например, как были, как стоили, так и стоят, в магазинах и на рынках чуть-чуть дороже. Но так, чтобы критично, пока не вижу. И с точки зрения бензина понятно, что всем будет жить сложнее, нужно условно затягивать пояса. Билеты в театр стали все дороже, это правда. Последне события, кроме как на бензин, я пока не вижу, чтобы они на что-то сильно повлияли».

Стоимость полной заправки автомобиля со стандартным 55-литровым бензобаком впервые превысила отметку в 100 фунтов. Владелец одного из британских таксопарков рассказал The Observer, что люди платят почти на 22% за литр больше, чем полгода назад. Рост цен на бензин в стране продолжается, несмотря на сокращение британским правительством топливного сбора.